Библия Быт Бытие 19:27 › сравнение

Бытие 19:27

Сравнение:
Бытие 19:27


И встал Авраам рано утром и пошёл на место, где стоял пред лицом Господа,

І встав Авраам рано вранці, і подався до місця, де стояв був він перед лицем Господнім.

Авраам же, вставши вранці, пішов на місце, де стояв був перед Господом,

Устав же Авраам уранцї, пійшов на місце, де стояв перед Господом.

Вранці Авраам поспішив до місця, де стояв перед Господом,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.