Библия Быт Бытие 15:3 › сравнение

Бытие 15:3

Сравнение:
Бытие 15:3


И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой.

Аврам добавил: — Ты не дал мне детей, и слуга моего дома станет моим наследником.

Современный перевод РБО

Ты не дал мне детей, все отойдет моему слуге!»

И со скорбью добавил: «Увы! Не дал Ты мне потомка, и вот мой домочадец — наследник мой».

И добавил Аврам: «Ты не дал мне потомства, и теперь мой слуга, рождённый в моём доме, станет моим наследником».

«Ты не дал мне сына, — продолжал Аврам, — и потому рождённый в моём доме раб станет моим наследником».

"Ты не дал мне сына, — сказал Аврам, — и потому рождённый в моём доме раб станет моим наследником".

И сказал Аврам: вот Ты не дал мне детей; и вот домочадец мой будет моим наследником.

И сказал Аврам: так как Ты мне не даешь потомства, то домочадец мой наследником моим219 будет.

И҆ речѐ а҆вра́мъ: поне́же мнѣ̀ не да́лъ є҆сѝ сѣ́мене, домоча́децъ же мо́й наслѣ́дникъ мо́й бꙋ́детъ.

И рече Аврам: понеже мне не дал еси семене, домочадец же мой наследник мой будет.

Параллельные ссылки — Бытие 15:3

Синодальный перевод:
Лк 1:7; Деян 7:5; Евр 10:35-36; Быт 11:30; Быт 12:2; Быт 13:16; Быт 14:14; Быт 16:1; Быт 17:13; Быт 25:21; Исх 21:4; 2Цар 9:2; 4Цар 4:14; Притч 13:12; Притч 29:21; Притч 30:23; Еккл 2:7; Еккл 4:8; Иер 2:14; Иер 12:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.