Библия 2Тим 2 Тимофею 2:12 › сравнение

2 Тимофею 2:12

Сравнение:
2 Тимофею 2:12


если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, и Он отречётся от нас;

А коли терпимо́, то будемо ра́зом тако́ж царюва́ти. А коли відцураємось, то й Він відцурається нас!

Коли страждаємо, то з ним будемо й царювати. Коли його зрікаємося, то й він зречеться нас.

Коли терпимо, з Ним і царювати мем; коли відцураємось, і Він відцураєть ся нас.

якщо терпимо, то будемо з Ним і царювати; якщо відречемося, то й Він відречеться від нас;

Якщо ми тримаємося віри нашої навіть у стражданнях, то царюватимемо разом із Ним. Якщо ми скажемо, що не знаєм Його, то й Він зречеться нас.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.