Библия Еф Ефесянам 1:7 › сравнение

Ефесянам 1:7

Сравнение:
Ефесянам 1:7


в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,

що маємо в Ньому відку́плення кров'ю Його, про́щення провин, через багатство благода́ті Його,

У ньому маємо відкуплення його кров'ю, відпущення гріхів, згідно з багатством його благодаті,

в котрому маємо збавленнє кровю Його й оставленнє гріхів по багацтву благодати Його,

У Ньому маємо викуплення Його кров’ю, прощення переступів, згідно з багатством Його благодаті,

Його пролита кров дала нам звільнення від гріхів. Нам прощено гріхи наші завдяки багатству милості Його.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.