Библия Рим Римлянам 6:1 › сравнение

Римлянам 6:1

Сравнение:
Римлянам 6:1


Что же скажем? оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак.

Що ж скажемо? Позоста́немся в гріху́, щоб благодать примно́жилась? Зо́всім ні!

Що ж скажемо? Чи зостанемось у грісі, щоб помножилася ласка?

Що ж скажемо? чи зостанемось у грісї, щоб благодать помножилась? Нехай не буде (так).

То що скажемо? Будемо залишатися в гріху, аби множилася благодать?

Що ж нам сказати? Чи залишатися нам у гріху, щоб примножити милість Божу?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.