Библия Рим Римлянам 2:10 › сравнение

Римлянам 2:10

Сравнение:
Римлянам 2:10


Напротив, слава и честь и мир всякому, делающему доброе, во-первых, Иудею, потом и Еллину!

а слава, і честь, і мир усякому, хто чинить добре, юдеєві ж перше та ге́лленові.

слава ж і честь, і мир усякому, хто чинить добро: юдеєві перше, а потім грекові,

слава ж, честь і впокій усякому, хто робить добре, Жидовинові перше, та й Грекові.

слава, честь і мир кожному, хто робить добро, — насамперед юдеєві, потім грекові,

Нехай буде слава, мир і пошана кожному, хто чинить добро: спершу юдеям, а потім і поганам.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.