Библия Деян Деяния 4:2 › сравнение

Деяния 4:2

Сравнение:
Деяния 4:2


досадуя на то, что они учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мёртвых;

обурюючись, що навчають наро́д та звіщають в Ісусі воскресі́ння з мертвих.

незадоволені тим, що вони народ навчають та звіщають в Ісусі воскресіння мертвих,

сердячись, що вони навчають народ і проповідують в Ісусї воскресеннє з мертвих.

обурені тим, що вони навчали народ, проповідували воскресіння з мертвих в Ісусі.

Вони були стурбовані тим, що апостоли навчають людей, проповідуючи воскресіння мертвих через Ісуса.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.