Библия Притч Притчи 23:14 › сравнение

Притчи 23:14

Сравнение:
Притчи 23:14


ты накажешь его розгою и спасёшь душу его от преисподней.

ти різкою виб'єш його, — і душу його від шео́лу врятуєш.

Ти битимеш його різкою — і врятуєш його душу від Шеолу.

Ти покараєш його лозиною й врятуєш душу його од преисподньої.

Ти покараєш її різкою, але визволиш її душу від смерті.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.