Глаза его, как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие у стремнины.
Глаза его, как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие у стремнины.
Глаза его, как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие у стремнины.
Версии Нового русского перевода:
- 2023;
- NRT-2014;
- NRT-2010.