Вырвет тебя тем малым, что съешь, и твои похвалы пропадут впустую.
Вырвет тебя тем малым, что съешь, и твои похвалы пропадут впустую.
Вырвет тебя тем малым, что съешь, и твои похвалы пропадут впустую.
Версии Нового русского перевода:
- 2023;
- NRT-2014;
- NRT-2010.