Притчи
глава 23 стих 8
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.
Саул и Ионафан, любезные и согласные в жизни своей, не разлучились и в смерти своей; быстрее орлов, сильнее львов они были.
время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз;
а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите; так как вы идёте мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь.
Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут двое одна плоть.
Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал семя на землю, чтобы не дать семени брату своему.
и осквернилась земля, и Я воззрел на беззаконие её, и свергнула с себя земля живущих на ней.
чтоб и вас не свергнула с себя земля, когда вы станете осквернять её, как она свергнула народы, бывшие прежде вас;
Соблюдайте все уставы Мои и все законы Мои и исполняйте их, — и не свергнет вас с себя земля, в которую Я веду вас жить.
Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором.
потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоем, и они будут также в устах твоих.
и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.
Быть лицеприятным — нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.