Ему слава и держава во веки веков. Аминь.
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν
Αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.
αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.
αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. ἀμήν.
αὐτός ὁ κράτος εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών ἀμήν
αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.
αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.
αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.
Αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
Αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
⸀αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας ⸂τῶν αἰώνων⸃· ἀμήν.
Nestle Aland 28th / 2012
αὐτῷ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν.
αυτω η δοξα και το κρατοϲ ειϲ τουϲ αιωναϲ των αιωνων αμην
αυτω το κρατοϲ ειϲ τουϲ αιωναϲ αμην
αυτω το κρατοϲ ειϲ τουϲ αιωναϲ των αιωνων αμην