Библия Ин От Иоанна 12:30 › сравнение

От Иоанна 12:30

Сравнение:
От Иоанна 12:30


Иисус на это сказал: не для Меня был глас сей, но для народа.

ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν Οὐ δι’ ἐμὲ αὕτη ἡ φωνὴ γέγονεν ἀλλὰ δι’ ὑμᾶς

Ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν, Οὐ δι’ ἐμὲ αὕτη ἡ φωνὴ γέγονεν, ἀλλὰ δι’ ὑμᾶς.

απεκριθη ο ιησους και ειπεν ου δι εμε αυτη η φωνη γεγονεν αλλα δι υμας

ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν, Οὐ δι’ ἐμὲ αὕτη ἡ φωνὴ γέγονεν, ἀλλὰ δι’ ὑμᾶς.

Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν, Οὐ δι᾽ ἐμὲ ἡ φωνὴ αὕτη γέγονεν, ἀλλὰ δι᾽ ὑμᾶς.

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· οὐ δι’ ἐμὲ ἡ φωνὴ αὕτη γέγονεν ἀλλὰ δι’ ὑμᾶς.

ἀπεκρίθη καὶ εἶπεν Ἰησοῦς Οὐ δι' ἐμὲ ἡ φωνὴ αὕτη γέγονεν ἀλλὰ δι' ὑμᾶς.

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν Οὐ δι’ ἐμὲ ἡ φωνὴ αὕτη γέγονεν ἀλλὰ δι’ ὑμᾶς.

ἀπεκρίθη ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· Οὐ δι’ ἐμὲ αὕτη ἡ φωνὴ γέγονεν, ἀλλὰ δι’ ὑμᾶς.

Ἀπεκρίθη°° Ἰησοῦς καὶ εἶπεν, Οὐ διʼ ἐμὲ αὕτη ἡ φωνὴ γέγονεν, ἀλλὰ διʼ ὑμᾶς.

Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· «Οὐ δι᾿ ἐμὲ αὕτη ἡ φωνὴ γέγονεν, ἀλλὰ δι᾿ ὑμᾶς.

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· Οὐ δι᾽ ἐμὲ ἡ φωνὴ αὕτη γέγονεν ἀλλὰ δι᾽ ὑμᾶς.

Nestle Aland 28th / 2012

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν· οὐ δι’ ἐμὲ ἡ φωνὴ αέτη γέγονεν ἀλλὰ δι’ ὑμᾶς.

απεκριθη ι̅ϲ̅ ου δι εμε η φωνη αυτη γεγονεν αλλα δι υμαϲ

απεκριθη και ειπεν ι̅ϲ̅ ου δι εμε η φωνη αυτη γεγονεν αλλα δι υμαϲ

απεκριθη ο ι̅ϲ̅ και ειπεν ου δι εμε η φωνη αυτη γεγονε̅ αλλα δι υμαϲ

απεκρειθη ι̅η̅ϲ̅ και ειπεν ου δι εμε η φωνη αυτη ηλθεν αλλα δι υμαϲ

απεκριθη ι̅ϲ̅ και ειπεν ου δι εμε η φωνη αυτη γεγονεν αλλα δι υμαϲ
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.