Библия Мк От Марка 14:50 › сравнение

От Марка 14:50

Сравнение:
От Марка 14:50


Тогда, оставив Его, все бежали.

καὶ ἀφέντες αὐτὸν πάντες ἔφυγον

Καὶ ἀφέντες αὐτὸν, πάντες ἔφυγον.

και αφεντες αυτον παντες εφυγον

καὶ ἀφέντες αὐτὸν πάντες ἔφυγον.

καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες.

καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες.

καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες.

καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες.

καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες.

Καὶ ἀφέντες αὐτὸν πάντες ἔφυγον.

Καὶ ἀφέντες αὐτὸν πάντες ἔφυγον.

καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες.

Nestle Aland 28th / 2012

Καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες.

και αφεντεϲ αυτον εφυγον παντεϲ

και αφεντεϲ αυτον εφυγον παντεϲ

και αφεντεϲ αυτον παντεϲ εφυγον

και αφεντεϲ αυτον εφυγον παντεϲ

και αφεντεϲ αυτον παντεϲ εφυγον

τοτε οι μαθηται αυτου αφεντεϲ αυτον πα̅τεϲ εφυγον
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.