благословенно грядущее во имя Господа царство отца нашего Давида! осанна в вышних!
Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία ἐν ὀνόματι Κυρίου, τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαβίδ· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις
Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία ἐν ὀνόματι Κυρίου, τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαβίδ· ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
ευλογημενη η ερχομενη βασιλεια εν ονοματι κυριου του πατρος ημων δαβιδ ωσαννα εν τοις υψιστοις
εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία ἐν ὀνόματι Κυρίου τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαβίδ· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυείδ, ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυείδ, ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυείδ· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυείδ· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία ἐν ὀνόματι Κυρίου τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυῒδ· ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία ἐν ὀνόματι κυρίου τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυίδ· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
«Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία ἐν ὀνόματι Κυρίου τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυίδ.» «Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.»
Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη ⸀βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυίδ· Ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
Nestle Aland 28th / 2012
εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν Δαυίδ·ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
ευλογημενη η ερχομενη βαϲιλεια του πατροϲ ημων δ̅α̅δ̅ ωϲα̅να εν τοιϲ υψιϲτοιϲ
ευλογημενη η ερχομενη βαϲιλεια του πατροϲ ημων δαυειδ ωϲαννα εν τοιϲ υψιϲτοιϲ
και ευλογημενη η ερχομενη βαϲιλεια εν ονοματι κ̅υ̅ του π̅ρ̅ϲ̅ ημων δ̅α̅δ̅ ωϲαννα εν τοιϲ υψιϲτοιϲ
ευλογημενη η ερχομενη βαϲιλεια του π̅ρ̅ϲ̅ ημων δ̅α̅δ̅ ωϲα̅να εν τοιϲ υψιϲτοιϲ
και ευλογημενη η ερχομενη βαϲιλεια του πατροϲ ημων δαυειδ οϲαννα εν τοιϲ υψιϲτοιϲ
ευλογημενη η ερχομενη βαϲειλια του π̅ρ̅ϲ̅ ημων δ̅α̅δ̅ ειρηνη εν τοιϲ υψιϲτοιϲ