Библия Мк От Марка 10:26 › сравнение

От Марка 10:26

Сравнение:
От Марка 10:26


Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?

οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς ἑαυτούς Καὶ τίς δύναται σωθῆναι

Οἱ δέ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο, λέγοντες πρὸς ἑαυτοὺς, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

οι δε περισσως εξεπλησσοντο λεγοντες προς εαυτους και τις δυναται σωθηναι

οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο, λέγοντες πρὸς ἑαυτούς, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς ἑαυτούς, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι ;

οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς ἑαυτούς, καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς αὐτόν Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς ἑαυτούς Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς ἑαυτούς· Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

Οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο, λέγοντες πρὸς ἑαυτούς, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

Οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο, λέγοντες πρὸς ἑαυτούς, «Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;»

οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς ἑαυτούς· Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

Nestle Aland 28th / 2012

οἱ δὲ περισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες πρὸς ἑαυτούς· καὶ τίς δύναται σωθῆναι;

οι δε περιϲϲωϲ εξεπληϲϲοντο λεγοντεϲ προϲ αυτον ϗ τιϲ δυναται ϲωθηναι

οι δε περιϲϲωϲ εξεπληϲϲο̅το λεγοντεϲ προϲ αυτον και τιϲ δυναται ϲωθηναι

οι δε περιϲϲωϲ εξεπληϲϲοντο λεγοντεϲ προϲ εαυτουϲ και τιϲ δυναται ϲωθηναι

οι δε περιϲϲωϲ εξεπληϲϲοντο λεγοντεϲ προϲ αυτον και τιϲ δυναται ϲωθηναι

οι δε περιϲϲωϲ εξεπληϲϲοντο λεγοντεϲ προϲ εαυτουϲ και τιϲ δυναται ϲωθηναι

οι δε περιϲϲωϲ εξεπληϲϲοντο λεγοντεϲ προϲ εαυτουϲ και τιϲ δυνηϲεται ϲωθηναι
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.