Услышав сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.
Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν
Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
και ακουσαντες οι δεκα ηγανακτησαν περι των δυο αδελφων
καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
ἀκούσαντες δὲ οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
Nestle Aland 28th / 2012
Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τῶν δύο ἀδελφῶν.
και ακουϲαντεϲ οι δεκα ηρξαντο αγανακτιν περι των δυο αδελφω̅
και ακουϲα̅τεϲ οι δεκα ηγανακτηϲαν περι των δυο αδελφων
και ακουϲαντεϲ οι δεκα ηγανακτηϲαν περι των δυο αδελφων
και ακουϲαντεϲ οι δεκα ηγανακτηϲαν περι των δυο αδελφων
και ακουϲαντεϲ οι δεκα ηγανακτηϲαν περι των δυο αδελφων