Библия 1Цар 1 Царств 4:5 › сравнение

1 Царств 4:5

Сравнение:
1 Царств 4:5


И когда прибыл ковчег завета Господня в стан, весь Израиль поднял такой сильный крик, что земля стонала.

When the ark of the Lord’s covenant came into the camp, all Israel raised such a great shout that the ground shook.

As soon as the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel gave a mighty shout, so that the earth resounded.

As the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth resounded.

When all the Israelites saw the Ark of the Covenant of the LORD coming into the camp, their shout of joy was so loud it made the ground shake!

And when the ark of the covenant of the LORD came into the camp, all Israel shouted with a great shout, so that the earth rang again.

And when the ark of the covenant of the Lord came into the camp, all Israel shouted so loudly that the earth shook.

And it came to pass when the ark of the covenant of Jehovah came into the camp, that all Israel shouted with a great shout, so that the earth shook.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.