Библия Нав Иисус Навин 7:22 › сравнение

Иисус Навин 7:22

Сравнение:
Иисус Навин 7:22


Иисус послал людей, и они побежали в шатёр; и вот, всё это спрятано было в шатре его, и серебро под ним.

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath.

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was hidden in his tent with the silver underneath.

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and behold, it was concealed in his tent with the silver underneath it.

So Joshua sent some men to make a search. They ran to the tent and found the stolen goods hidden there, just as Achan had said, with the silver buried beneath the rest.

So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent; and there it was, hidden in his tent, with the silver under it.

And Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, it was hid in his tent, and the silver under it.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.