но проповедуем премудрость Божию, тайную, сокровенную, которую предназначил Бог прежде веков к славе нашей,
No, we declare God’s wisdom, a mystery that has been hidden and that God destined for our glory before time began.
But we impart a secret and hidden wisdom of God, which God decreed before the ages for our glory.
but we speak God’s wisdom in a mystery, the hidden wisdom which God predestined before the ages to our glory;
No, the wisdom we speak of is the mystery of Godc — his plan that was previously hidden, even though he made it for our ultimate glory before the world began.
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:
But we speak the wisdom of God in a mystery, the hidden wisdom which God [c]ordained before the ages for our glory,
But we speak God's wisdom in [a] mystery, that hidden [wisdom] which God had predetermined before the ages for our glory: