Библия Втор Второзаконие 4:38 › сравнение

Второзаконие 4:38

Сравнение:
Второзаконие 4:38


чтобы прогнать от лица твоего народы, которые больше и сильнее тебя, и ввести тебя и дать тебе землю их в удел, как это ныне видно.

to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you into their land to give it to you for your inheritance, as it is today.

driving out before you nations greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as it is this day,

driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in and to give you their land for an inheritance, as it is today.

He drove out nations far greater than you, so he could bring you in and give you their land as your special possession, as it is today.

To drive out nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.

driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land as an inheritance, as it is this day.

to dispossess nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.