Библия Мф От Матфея 5:26 › сравнение

От Матфея 5:26

Сравнение:
От Матфея 5:26


истинно говорю тебе: ты не выйдешь оттуда, пока не отдашь до последнего кодранта.

Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.

Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.f

“Truly I say to you, you will not come out of there until you have paid up the last cent.

And if that happens, you surely won’t be free again until you have paid the last penny.i

Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.

Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.

Verily I say to thee, Thou shalt in no wise come out thence till thou hast paid the last farthing.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.