и говорил им: написано, — дом Мой домом молитвы наречётся; а вы сделали его вертепом разбойников.
“It is written,” he said to them, “ ‘My house will be called a house of prayer,’e but you are making it ‘a den of robbers.’f”
He said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer,’ but you make it a den of robbers.”
And He said to them, “It is written, MY HOUSE SHALL BE CALLED A HOUSE OF PRAYER’; but you are making it a ROBBERS’ DEN.”
He said to them, “The Scriptures declare, ‘My Temple will be called a house of prayer,’ but you have turned it into a den of thieves!”f
And said unto them, It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves.
And He said to them, “It is written, ‘My house shall be called a house of prayer,’ but you have made it a ‘den of thieves.’ ”
And he says to them, It is written, My house shall be called a house of prayer, but ye have made it a den of robbers.