Если же он толкнёт его нечаянно, без вражды, или бросит на него что-нибудь без умысла,
“ ‘But if without enmity someone suddenly pushes another or throws something at them unintentionally
“But if he pushed him suddenly without enmity, or hurled anything on him without lying in wait
But if he pushed him suddenly without enmity, or threw something at him without lying in wait,
“But suppose someone pushes another person without having shown previous hostility, or throws something that unintentionally hits another person,
But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait,
‘However, if he pushes him suddenly without enmity, or throws anything at him without lying in wait,
But if he have thrust at him suddenly without enmity, or have cast upon him anything unintentionally,