Библия Иоиль Иоиль 2:10 › сравнение

Иоиль 2:10

Сравнение:
Иоиль 2:10


Перед ними потрясётся земля, поколеблется небо; солнце и луна помрачатся, и звёзды потеряют свой свет.

Before them the earth shakes, the heavens tremble, the sun and moon are darkened, and the stars no longer shine.

The earth quakes before them; the heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

Before them the earth quakes, The heavens tremble, The sun and the moon grow dark And the stars lose their brightness.

The earth quakes as they advance, and the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars no longer shine.

The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:

The earth quakes before them, The heavens tremble; The sun and moon grow dark, And the stars diminish their brightness.

The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.