Библия Иер Иеремия 51:31 › сравнение

Иеремия 51:31

Сравнение:
Иеремия 51:31


Гонец бежит навстречу гонцу, и вестник — навстречу вестнику, чтобы возвестить царю Вавилонскому, что город его взят со всех концов,

One courier follows another and messenger follows messenger to announce to the king of Babylon that his entire city is captured,

One runner runs to meet another, and one messenger to meet another, to tell the king of Babylon that his city is taken on every side;

One courier runs to meet another, And one messenger to meet another, To tell the king of Babylon That his city has been captured from end to end;

The news is passed from one runner to the next as the messengers hurry to tell the king that his city has been captured.

One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,

One runner will run to meet another, And one messenger to meet another, To show the king of Babylon that his city is taken on all sides;

Courier runneth to meet courier, and messenger to meet messenger, to announce to the king of Babylon that his city is taken from end to end;
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.