Библия Иер Иеремия 2:9 › сравнение

Иеремия 2:9

Сравнение:
Иеремия 2:9


Поэтому Я ещё буду судиться с вами, говорит Господь, и с сыновьями сыновей ваших буду судиться.

“Therefore I bring charges against you again,” declares the Lord. “And I will bring charges against your children’s children.

“Therefore I still contend with you, declares the Lord, and with your children’s children I will contend.

“Therefore I will yet contend with you,” declares the LORD, “And with your sons’ sons I will contend.

Therefore, I will bring my case against you,” says the LORD. “I will even bring charges against your children’s children in the years to come.

Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.

“Therefore I will yet [c]bring charges against you,” says the Lord, “And against your children’s children I will bring charges.

Therefore will I yet plead with you, saith Jehovah, and with your children's children will I plead.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.