Библия Притч Притчи 4:12 › сравнение

Притчи 4:12

Сравнение:
Притчи 4:12


Когда пойдёшь, не будет стеснён ход твой, и когда побежишь, не споткнёшься.

When you walk, your steps will not be hampered; when you run, you will not stumble.

When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble.

When you walk, your steps will not be impeded; And if you run, you will not stumble.

When you walk, you won’t be held back; when you run, you won’t stumble.

When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

When you walk, your steps will not be hindered, And when you run, you will not stumble.

When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.