Библия Есф Есфирь 7:6 › сравнение

Есфирь 7:6

Сравнение:
Есфирь 7:6


И сказала Есфирь: враг и неприятель — этот злобный Аман! И Аман затрепетал пред царём и царицею.

Esther said, “An adversary and enemy! This vile Haman!” Then Haman was terrified before the king and queen.

And Esther said, “A foe and enemy! This wicked Haman!” Then Haman was terrified before the king and the queen.

Esther said, “A foe and an enemy is this wicked Haman!” Then Haman became terrified before the king and queen.

Esther replied, “This wicked Haman is our adversary and our enemy.” Haman grew pale with fright before the king and queen.

And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was afraid before the king and the queen.

And Esther said, “The adversary and enemy is this wicked Haman!” So Haman was terrified before the king and queen.

And Esther said, The adversary and enemy is this wicked Haman. Then Haman was terrified before the king and the queen.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.