И повесили Амана на дереве, которое он приготовил для Мардохея. И гнев царя утих.
So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai. Then the king’s fury subsided.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the wrath of the king abated.
So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai, and the king’s anger subsided.
So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai, and the king’s anger subsided.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided.
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. And the king's wrath was appeased.