Библия 1Пар 1 Паралипоменон 29:15 › сравнение

1 Паралипоменон 29:15

Сравнение:
1 Паралипоменон 29:15


потому что странники мы пред Тобою и пришельцы, как и все отцы наши, как тень дни наши на земле, и нет ничего прочного.

We are foreigners and strangers in your sight, as were all our ancestors. Our days on earth are like a shadow, without hope.

For we are strangers before you and sojourners, as all our fathers were. Our days on the earth are like a shadow, and there is no abiding.e

“For we are sojourners before You, and tenants, as all our fathers were; our days on the earth are like a shadow, and there is no hope.

We are here for only a moment, visitors and strangers in the land as our ancestors were before us. Our days on earth are like a passing shadow, gone so soon without a trace.

For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.

For we are [e]aliens and [f]pilgrims before You, As were all our fathers; Our days on earth are as a shadow, And without hope.

For we are strangers before thee, and sojourners, as all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is no hope [of life].
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.