И сказала Лия: Бог дал возмездие мне за то, что я отдала служанку мою мужу моему. И нарекла ему имя: Иссахар.
Then Leah said, “God has rewarded me for giving my servant to my husband.” So she named him Issachar.f
Leah said, “God has given me my wages because I gave my servant to my husband.” So she called his name Issachar.h
Then Leah said, “God has given me my wages because I gave my maid to my husband.” So she named him Issachar.
She named him Issachar,f for she said, “God has rewarded me for giving my servant to my husband as a wife.”
And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.
Leah said, “God has given me my wages, because I have given my maid to my husband.” So she called his name [h]Issachar.
And Leah said, God has given me my hire, because I have given my maidservant to my husband; and she called his name Issachar.