Библия Быт Бытие 24:62 › сравнение

Бытие 24:62

Сравнение:
Бытие 24:62


А Исаак пришёл из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной.

Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev.

Now Isaac had returned from Beer-lahai-roi and was dwelling in the Negeb.

Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.

Meanwhile, Isaac, whose home was in the Negev, had returned from Beer-lahai-roi.

And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

Now Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he dwelt in the South.

And Isaac had just returned from Beer-lahai-roi; for he was dwelling in the south country.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.