Библия Флп Филиппийцам 2:5 › сравнение

Филиппийцам 2:5

Сравнение:
Филиппийцам 2:5


Ибо в вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе:

Seid so unter euch gesinnt, wie es auch der Gemeinschaft in Christus Jesus entspricht: Luther übersetzte: «Ein jeder sei gesinnt, wie Jesus Christus auch war.»

Ein jeglicher sei gesinnet, wie JEsus Christus auch war,

[3] Habt diese Gesinnung in[4] euch, die auch in Christus Jesus ‹war›[5],

Denn ihr sollt so gesinnt sein, wie Jesus Christus auch war,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.