Библия 4Цар 4 Царств 6:27 › сравнение

4 Царств 6:27

Сравнение:
4 Царств 6:27


И сказал он: если не поможет тебе Господь, из чего я помогу тебе? с гумна ли, с точила ли?

Er sprach: Hilft dir der HERR nicht, woher soll ich dir helfen? Von der Tenne oder von der Kelter?

Er sprach: Hilft dir der HErr nicht, woher soll ich dir helfen? Von der Tenne oder von der Kelter?

Er aber sagte: Hilft dir der HERR nicht, woher sollte ich dir helfen? ‹Etwa› von der Tenne oder von der Kelterkufe?

Er aber sprach: Hilft dir der HERR nicht, von woher soll ich dir Hilfe bringen?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.