Библия Гал Галатам 5:24 › сравнение

Галатам 5:24

Сравнение:
Галатам 5:24


Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.

А тыя, якія Хрыстовыя, укрыжавалі цела з пакутамі і пажаданьнямі.

А тыя, якія Хрыстовыя, укрыжавалі цела з пажадлівасьцю і пахацінствамі.

Тыя ж, што належаць Хрысту Ісусу, укрыжавалі цела з заганамі і пажадлівасцямі.

Але тыя, што Хрыстовы, укрыжавалі цела із жадобамі й жадамі.

А Хрыстовыя раскрыжавалі це́ла з мукамі і пажаданьнямі.

Тыя ж, якія належаць Хрысту, распялі цела са страсцямі і пажаднасцямі.

А тыя, хто належыць Хрысту, укрыжавалі цела разам з жаданнямі і пажадлівасцю.

Але тыя, што належаць Хрысту Ісусу, укрыжавалі цела з неўтаймаванасцю і пажадлівасцю.

А Хрыстовыя раскрыжавалі плоць з юрлівасьцямі і пажадлівасьцямі.

А тые, што належаць да Хрыстуса, цела сваё зь ягонымі похацямі й прыжадлівасьцямі ўкрыжавалі.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.