Библия Гал Галатам 2:18 › сравнение

Галатам 2:18

Сравнение:
Галатам 2:18


Ибо если я снова созидаю, что разрушил, то сам себя делаю преступником.

Бо калі я зноў будую тое, што зруйнаваў, сам сябе зьяўляю парушальнікам.

Бо калі я зноў будую, што быў разбурыў, дык сам сябе раблю злачынцам.

Бо калі я адбудоўваю зноў тое, што раней зруйнаваў, то сябе раблю злачынцам.

Бо калі я ізноў станаўлю, што абурыў, дык сам сябе раблю выступнікам.

Бо, калі я ізноў будую, што зруйнаваў, дык сам сябе́ стаўляю за праступніка.

Бо калі я зноў будую тое, што разбуры́ў, тады сам сябе раблю злачынцам.

Бо калі я адбудоўваю зноў тое, што раней зруйнаваў, то сябе раблю злачынцам.

Бо, калі я зноў будую тое, што разбурыў, я самога сябе выстаўляю злачынцам.

Бо калі я ізноў збудоўваю тое, што я разбурыў, дык я раблю сябе злачынцам

Бо калі я назад адбудоўваю тое, што раскідаў, дык сам сябе раблю праступнікам.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.