Библия Пс Псалтирь 4:8 › сравнение

Псалтирь 4:8

Сравнение:
Псалтирь 4:8


Ты исполнил сердце моё веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.

Ты даў у сэрцы маім большую радасьць, чым маюць яны, сабраўшы збожжа і віна багата. (Сэлях)

Ты напоўніў радасьцю сэрца маё з той пары, як пабольшала ў іх хлеба й віна.

Надаў Ты большую радасць у сэрца маё, чым калі памнажаюцца ў іх пшаніца ды віно.

Ты даў радасьць у сэрца мае адгэнуль, як збожжа а вінны сок іхныя памножыліся.

Ты напоўніў сэрца маё вялікшай радасьцяй, чым маюць яны, сабраўшы збожжа й віна багата. (Зэля)

Ты напоўніў сэрца маё большай радасьцяй, чым яны маюць яе ў часе, калі збожжа і віна ў іх пабольшала.

Узвясяліў сэрца маё Бог, А тыя ад памнажэння жыта, віна і алею свайго абагаціліся.

Ты даў радасьць сэрцу майму, у той час як яны напоўніліся плодам сваёй пшаніцы, віна і алею.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.