луну и звёзды — для управления ночью, ибо вовек милость Его;
[Пс 135:9 (136)]
месяц і зоркі, каб кіравалі ноччу, бо на вякі міласэрнасьць Яго;
месяц і зоркі — на кіраваньне ноччу, бо вечная ласка Яго;
[Пс 135:9 (136)]
месяц і зоры, каб кіравалі ноччу, бо Яго міласэрнасць вечная.
Месяц а гвезды радзіць ноч, бо на векі міласэрдзе Ягонае;
месяц ды зоры, каб над ночай гаспадаравалі, бо навекі ласка Яго;
месяц і зоркі для кіраваньня ноччу, бо Міласэрнасьць Ягоная (трывае) у вяках вякоў,
Зоркі з месяцам — для часу начнога, Бо вечна міласэрнасць Яго.
[Пс 135:9 (136)]
месяц і зоркі, каб кіравалі ноччу, бо павек міласэрнасьць Яго;
[Пс 135:9 (136)]