Библия Пс Псалтирь 122:4 (121) › сравнение

Псалтирь 122:4 (121)

Сравнение:
Псалтирь 122:4 (121)


куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне. [Пс 121:4 (122)]

куды ўваходзяць калены, калены ГОСПАДА, як сьведчаньне для Ізраіля, каб славіць імя ГОСПАДА,

куды сыходзяцца плямёны, плямёны Гасподнія паводле закону Ізраіля славіць імя Гасподняе. [Пс 121:4 (122)]

Туды прыходзяць пакаленні, пакаленні Госпада, па законе Ізраэля, каб праслаўляць імя Госпада.

Туды ўзыходзяць плямёны, плямёны ЯГ, — сьветчаньне Ізраелю, дзякаваць імені СПАДАРОВАМУ;

куды йдуць пакаленьні, пакаленьні Гасподавы, па закону Ізраіля хваліць імя Гасподняе,

куды ўзыходзяць калены, калены Яговы, як сьведчаньне для Ізраэля, каб вызнаць славу Імені Яговы.

Там сабіралія рады і калены Госпада, Каб уславіць імя Божае. [Пс 121:4 (122)]

Бо туды ўзыходзілі калены, калены Гасподнія, на сьведчаньне Ізраілю, каб дзякаваць імю Гасподняму. [Пс 121:4 (122)]
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.