Иисус Навин
глава 12 стих 3
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
также равнину и Иордан, который есть и предел, от Киннерефа до моря равнины, моря Соленого, при подошве горы Фасги к востоку.
и всею равниною по эту сторону Иордана к востоку, до самого моря равнины при подошве Фасги.
Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое.
и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и произрастания земли.
После сего пошёл Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.
и к царям, которые жили к северу на горе и на равнине с южной стороны Хиннарофа, и на низменных местах, и в Нафоф-Доре к западу,
Беф-Фегор и места при подошве Фасги и Беф-Иешимоф,
южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива;
Пределом же к востоку море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря, от устья Иордана;
вода, текущая сверху, остановилась и стала стеною на весьма большое расстояние, до города Адама, который подле Цартана; а текущая в море равнины, в море Соленое, ушла и иссякла.
из Вамофа в Гай, который в земле Моава, на вершине горы Фасги, обращенной лицом к пустыне.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.