Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 19 стих 19

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Параллельные ссылки: От Матфея 19:19 / Мф 19:19

«почитай отца и мать»; и: «люби ближнего твоего, как самого себя».


Дети, повинуйтесь своим родителям в Господе, ибо сего требует справедливость.


«Почитай отца твоего и мать» — это первая заповедь с обетованием:


Ибо весь закон в одном слове заключается: «люби ближнего твоего, как самого себя».


Если вы исполняете закон царский, по Писанию: «возлюби ближнего твоего, как себя самого», — хорошо делаете.


Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я — Господь.


Бойтесь каждый матери своей и отца своего и субботы Мои храните. Я Господь, Бог ваш.


Он сказал в ответ: «возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя».


Ибо Бог заповедал: «почитай отца и мать»; и: «злословящий отца или мать смертью да умрёт». А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: «дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался», тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим.


вторая же подобная ей: «возлюби ближнего твоего, как самого себя»;


Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, выклюют вороны дольные и сожрут птенцы орлиные!


Ибо заповеди: «не прелюбодействуй», «не убивай», «не кради», «не лжесвидетельствуй», «не пожелай чужого» и все другие заключаются в сём слове: «люби ближнего твоего, как самого себя».



В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.