Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Осия
глава 14 стих 5

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Параллельные ссылки: Осия 14:5 / Ос 14:5

Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев Мой отвратился от них.


И уцелевшее в доме Иудином, оставшееся, пустит опять корень внизу и принесет плод вверху,


И как на рассвете утра, при восходе солнца на безоблачном небе, от сияния после дождя вырастает трава из земли,


Польется, как дождь, учение моё, как роса, речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву.


верою вселиться Христу в сердца ваши,


Так говорит Господь Бог: и возьму Я с вершины высокого кедра, и посажу; с верхних побегов его оторву нежную отрасль и посажу на высокой и величественной горе. На высокой горе Израилевой посажу его, и пустит ветви, и принесет плод, и сделается величественным кедром, и будут обитать под ним всякие птицы, всякие пернатые будут обитать в тени ветвей его. И узнают все дерева полевые, что Я — Господь, высокое дерево понижаю, низкое дерево повышаю, зеленеющее дерево иссушаю, а сухое дерево делаю цветущим: Я — Господь, сказал и сделаю.


Ибо так Господь сказал мне: Я спокойно смотрю из жилища Моего, как светлая теплота после дождя, как облако росы во время жатвенного зноя.


Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряните и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя — роса растений, и земля извергнет мертвецов.


В грядущие дни укоренится Иаков, даст отпрыск и расцветет Израиль; и наполнится плодами вселенная.


великолепно будет цвести и радоваться, будет торжествовать и ликовать; слава Ливана дастся ей, великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего.


ибо Я изолью воды на жаждущее и потоки на иссохшее; излию дух Мой на племя твоё и благословение Моё на потомков твоих.


корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;


Посмотрите на лилии, как они растут: не трудятся, не прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них.


И будет остаток Иакова среди многих народов как роса от Господа, как ливень на траве, и он не будет зависеть от человека и полагаться на сынов Адамовых.


И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут;


Гнев царя — как рев льва, а благоволение его — как роса на траву.


И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих,


Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их;


— Я нарцисс Саронский, лилия долин!


— Возлюбленный мой принадлежит мне, а я ему; он пасет между лилиями.


— Что лилия между тернами, то возлюбленная моя между девицами.


два сосца твои — как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.



В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.