Плач Иеремии
глава 5 стих 8
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Рабы господствуют над нами, и некому избавить от руки их.
Пришелец, который среди тебя, будет возвышаться над тобою выше и выше, а ты опускаться будешь ниже и ниже;
и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих.
И ныне открою срамоту её пред глазами любовников её, и никто не исторгнет её из руки Моей.
от начала дней Я Тот же, и никто не спасёт от руки Моей; Я сделаю, и кто отменит это?
хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?
Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника.
Услышав это, Санаваллат, Хоронит и Товия, Аммонитский раб, и Гешем Аравитянин смеялись над нами и с презрением говорили: что это за дело, которое вы делаете? уж не думаете ли возмутиться против царя?
А прежние областеначальники, которые были до меня, отягощали народ и брали с них хлеб и вино, кроме сорока сиклей серебра; даже и слуги их господствовали над народом. Я же не делал так по страху Божию.
раба, когда он делается царём; глупого, когда он досыта ест хлеб;
Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня;
Ибо Я не буду более миловать жителей земли сей, говорит Господь; и вот, Я предам людей, каждого в руки ближнего его и в руки царя его, и они будут поражать землю, и Я не избавлю от рук их.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.