Псалтирь
глава 32 стих 19
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
что Он душу их спасёт от смерти и во время голода пропитает их.
тот будет обитать на высотах; убежище его — неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет.
В шести бедах спасёт тебя, и в седьмой не коснется тебя зло. Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне — от руки меча. От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придёт. Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься,
И Я даю им жизнь вечную, и не погибнут вовек; и никто не похитит их из руки Моей.
Я и Отец — одно.
Итак, не заботьтесь и не говорите: «что нам есть»? или «что пить»? или «во что одеться?» потому что всего этого ищут язычники, и потому что Отец ваш Небесный знает, что вы имеете нужду во всем этом. Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.
Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
Беззаконие моё я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи, на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях. Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих. Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои! Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.