Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иов
глава 38 стих 23

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Параллельные ссылки: Иов 38:23 / Иов 38:23

которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?


вот, Я пошлю завтра, в это самое время, град весьма сильный, которому подобного не было в Египте со дня основания его доныне;


и был град и огонь между градом, град весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской со времени населения её.


скажи обмазывающим стену грязью, что она упадёт. Пойдёт проливной дождь, и вы, каменные градины, падёте, и бурный ветер разорвёт её. И вот, падёт стена; тогда не скажут ли вам: «где та обмазка, которою вы обмазывали?» Посему так говорит Господь Бог: Я пущу бурный ветер во гневе Моем, и пойдёт проливной дождь в ярости Моей, и камни града в негодовании Моем, для истребления.


И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде.


Но лицемеры питают в сердце гнев и не взывают к Нему, когда Он заключает их в узы;


Оттуда Он судит народы, даёт пищу в изобилии.


Когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской, Господь бросал на них с небес большие камни до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом.


и пошёл дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его великое.


и град, величиною в талант, пал с неба на людей; и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая.



В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.