Иов
глава 33 стих 28
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет».
Вот, во благо мне была сильная горесть, и Ты избавил душу мою от рва погибели, бросил все грехи мои за хребет Свой.
Ибо не преисподняя славит Тебя, не смерть восхваляет Тебя, не нисшедшие в могилу уповают на истину Твою.
Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет.
В преисподнюю сойдёт она и будет покоиться со мною в прахе.
или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.
На что дан страдальцу свет, и жизнь огорченным душою,
Да померкнут звезды рассвета её: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы
чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.
и жизнь его отвращается от хлеба и душа его от любимой пищи.
И душа его приближается к могиле, и жизнь его — к смерти.
Бог умилосердится над ним и скажет: «освободи его от могилы; Я нашёл умилостивление».
Иисус отвечал: не двенадцать ли часов во дне? кто ходит днем, тот не спотыкается, потому что видит свет мира сего;
уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей. Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет, и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобожденным на малое время.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.