Иов
глава 10 стих 3
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дело рук Твоих, а на совет нечестивых посылаешь свет?
Итак, страждущие по воле Божией да предадут Ему, как верному Создателю, души свои, делая добро.
Но ныне, Господи, Ты — Отец наш; мы — глина, а Ты — образователь наш, и все мы — дело руки Твоей.
Праведен будешь Ты, Господи, если я стану судиться с Тобою; и однако же буду говорить с Тобою о правосудии: почему путь нечестивых благоуспешен и все вероломные благоденствуют? Ты насадил их, и они укоренились, выросли и приносят плод. В устах их Ты близок, но далек от сердца их. Праведен будешь Ты, Господи, если я стану судиться с Тобою; и однако же буду говорить с Тобою о правосудии: почему путь нечестивых благоуспешен и все вероломные благоденствуют?
Воззвал бы Ты, и я дал бы Тебе ответ, и Ты явил бы благоволение творению рук Твоих;
Можно ли сказать царю: «ты — нечестивец», и князьям: «вы — беззаконники»?
Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они — дело рук Его.
Вот, Иов сказал: «я прав, но Бог лишил меня суда. Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины». Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
но ты преисполнен суждениями нечестивых: суждение и осуждение — близки.
Да не поразит тебя гнев Божий наказанием! Большой выкуп не спасёт тебя.
Он не отвращает очей Своих от праведников, но с царями навсегда посаждает их на престоле, и они возвышаются. Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия, то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились,
препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.
Он повел меня и ввёл во тьму, а не во свет.
(Подробнее на странице Плач 3)
Взойду ли на небо — Ты там; сойду ли в преисподнюю — и там Ты.
В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.