Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 1 стих 7

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Параллельные ссылки: Бытие 1:7 / Быт 1:7

И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так.


Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадёт дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадёт.


И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя, дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так.


И да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так.


И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду её, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так.


И сказал Бог: да соберётся вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так.


Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.


Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему? И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путём.


когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли:


и поставил то Иакову в закон и Израилю в завет вечный,


Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес.



В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.