1 Госпо́дь сказа́л Иису́су: не бо́йся и не ужаса́йся; возьми́ с собо́ю весь наро́д, спосо́бный к войне́, и, встав, пойди́ к Га́ю; вот, Я предаю́ в ру́ки твои́ царя́ Га́йского и наро́д его́, го́род его́ и зе́млю его́;
2 сде́лай с Га́ем и царём его́ то же, что сде́лал ты с Иерихо́ном и царём его́, то́лько добы́чу его́ и скот его́ раздели́те себе́; сде́лай заса́ду позади́ го́рода.
3 Иису́с и весь наро́д, спосо́бный к войне́, встал, что́бы идти́ к Га́ю, и вы́брал Иису́с три́дцать ты́сяч челове́к хра́брых и посла́л их но́чью,
4 и дал им приказа́ние и сказа́л: смотри́те, вы бу́дете составля́ть заса́ду у го́рода позади́ го́рода; не отходи́те далеко́ от го́рода и бу́дьте все гото́вы;
5 а я и весь наро́д, кото́рый со мно́ю, подойдём к го́роду; и когда́ жи́тели Га́я вы́ступят про́тив нас, как и пре́жде, то мы побежи́м от них;
6 они́ пойду́т за на́ми, так что мы отвлечём их от го́рода; и́бо они́ ска́жут: «бегу́т от нас, как и пре́жде»; когда́ мы побежи́м от них,
7 тогда́ вы вста́ньте из заса́ды и завладе́йте го́родом, и Госпо́дь, Бог ваш, преда́ст его́ в ру́ки ва́ши;
8 когда́ возьмёте го́род, зажги́те го́род огнём, по сло́ву Госпо́дню сде́лайте; смотри́те, я повелева́ю вам.
9 Таки́м о́бразом, посла́л их Иису́с, и они́ пошли́ в заса́ду и засе́ли ме́жду Вефи́лем и ме́жду Га́ем, с за́падной стороны́ Га́я; а Иису́с в ту ночь ночева́л среди́ наро́да.
10 Встав ра́но поутру́, Иису́с осмотре́л наро́д, и пошёл он и старе́йшины Изра́илевы впереди́ наро́да к Га́ю;
11 и весь наро́д, спосо́бный к войне́, кото́рый был с ним, пошёл, прибли́зился и подошёл к го́роду,
12 и поста́вил стан с се́верной стороны́ Га́я, а ме́жду ним и Га́ем была́ доли́на. Пото́м взял он о́коло пяти́ ты́сяч челове́к и посади́л их в заса́де ме́жду Вефи́лем и Га́ем, с за́падной стороны́ го́рода.
13 И наро́д расположи́л весь стан, кото́рый был с се́верной стороны́ го́рода, так, что за́дняя часть была́ с за́падной стороны́ го́рода. И пришёл Иису́с в ту ночь на среди́ну доли́ны.
14 Когда́ уви́дел э́то царь Га́йский, то́тчас с жи́телями го́рода, встав ра́но, вы́ступил про́тив Изра́иля на сраже́ние, он и весь наро́д его́, на назна́ченное ме́сто пред равни́ною; а он не знал, что для него́ есть заса́да позади́ го́рода.
15 Иису́с и весь Изра́иль, бу́дто поражённые и́ми, побежа́ли к пусты́не;
16 а они́ кли́кнули весь наро́д, кото́рый был в го́роде, что́бы пресле́довать их, и, пресле́дуя Иису́са, отдали́лись от го́рода;
17 в Га́е и Вефи́ле не оста́лось ни одного́ челове́ка, кото́рый не погна́лся бы за Изра́илем; и го́род свой они́ оста́вили отворённым, пресле́дуя Изра́иля.
18 Тогда́ Госпо́дь сказа́л Иису́су: простри́ копьё, кото́рое в руке́ твое́й, к Га́ю, и́бо Я преда́м его́ в ру́ки твои́. Иису́с простёр копьё, кото́рое бы́ло в его́ руке́, к го́роду.
19 Сиде́вшие в заса́де то́тчас вста́ли с ме́ста своего́ и побежа́ли, как ско́ро он простёр ру́ку свою́, вошли́ в го́род и взя́ли его́ и то́тчас зажгли́ го́род огнём.
20 Жи́тели Га́я, огляну́вшись наза́д, уви́дели, что дым от го́рода восходи́л к не́бу. И не́ бы́ло для них ме́ста, куда́ бы бежа́ть — ни туда́, ни сюда́; и́бо наро́д, бежа́вший к пусты́не, обрати́лся на пресле́дователей.
21 Иису́с и весь Изра́иль, уви́дев, что сиде́вшие в заса́де взя́ли го́род, и дым от го́рода восходи́л к не́бу, возврати́лись и ста́ли поража́ть жи́телей Га́я;
22 а те из го́рода вы́шли навстре́чу им, так что они́ находи́лись в середи́не ме́жду Израильтя́нами, из кото́рых одни́ бы́ли с той стороны́, а други́е с друго́й; так поража́ли их, что не оста́вили ни одного́ из них, уцеле́вшего и́ли убежа́вшего;
23 а царя́ Га́йского взя́ли живо́го и привели́ его́ к Иису́су.
24 Когда́ Израильтя́не переби́ли всех жи́телей Га́я на по́ле, в пусты́не, куда́ они́ пресле́довали их, и когда́ все они́ до после́днего па́ли от острия́ меча́, тогда́ все Израильтя́не обрати́лись к Га́ю и порази́ли его́ остриём меча́.
25 Па́дших в тот день муже́й и жён, всех жи́телей Га́я, бы́ло двена́дцать ты́сяч.
26 Иису́с не опуска́л руки́ свое́й, кото́рую простёр с копьём, доко́ле не преда́л закля́тию всех жи́телей Га́я;
27 то́лько скот и добы́чу го́рода сего́ сыны́ Изра́иля раздели́ли ме́жду собо́ю, по сло́ву Го́спода, кото́рое Госпо́дь сказа́л Иису́су.
28 И сожёг Иису́с Гай, и обрати́л его́ в ве́чные разва́лины, в пусты́ню, до сего́ дня;
29 а царя́ Га́йского пове́сил на де́реве, и был он на де́реве до ве́чера; по захожде́нии же со́лнца приказа́л Иису́с, и сня́ли труп его́ с де́рева, и бро́сили его́ у воро́т городски́х, и наброса́ли над ним большу́ю гру́ду камне́й, кото́рая уцеле́ла да́же до сего́ дня.
30 Тогда́ Иису́с устро́ил же́ртвенник Го́споду, Бо́гу Изра́илеву, на горе́ Гева́л,
31 как запове́дал Моисе́й, раб Госпо́день, сына́м Изра́илевым, о чём напи́сано в кни́ге зако́на Моисе́ева, — же́ртвенник из камне́й це́льных, на кото́рые не поднима́ли желе́за; и принесли́ на нём всесожже́ние Го́споду и соверши́ли же́ртвы ми́рные.
32 И написа́л Иису́с там на камня́х спи́сок с зако́на Моисе́ева, кото́рый он написа́л пред сына́ми Изра́илевыми.
33 Весь Изра́иль, старе́йшины его́ и надзира́тели его́, и су́дьи его́, ста́ли с той и друго́й стороны́ ковче́га про́тив свяще́нников леви́тов, нося́щих ковче́г заве́та Госпо́дня, как прише́льцы, так и приро́дные жи́тели, одна́ полови́на их у горы́ Гаризи́м, а друга́я полови́на у горы́ Гева́л, как пре́жде повеле́л Моисе́й, раб Госпо́день, благословля́ть наро́д Изра́илев.
34 И пото́м прочита́л Иису́с все слова́ зако́на, благослове́ние и прокля́тие, как напи́сано в кни́ге зако́на;
35 из всего́, что Моисе́й запове́дал Иису́су, не́ бы́ло ни одного́ сло́ва, кото́рого Иису́с не прочита́л бы пред всем собра́нием Изра́иля, и жёнами, и детьми́, и прише́льцами, находи́вшимися среди́ них.